Mont-blanc - in-side-out ]

恆定的運轉軌道上擁有許多經過碰撞、組織、再製、毀滅而產生的動態平衡,當主體意識在開關的進程裡帶有刺激性的品味以及感性的亢奮,我們所謂對於”東西”的引導因此產生定義上的分歧,而偏見與醜的感覺一但在充滿敵意的邀請之下升化,這些因為種族、政治、宗教、憎惡的偏差都能夠理所當然的被模擬成為辛辣的怪物模樣,最一開始的理解和空白的想像在許許多多的經驗控制底下,渾身恐懼與害怕妨礙了只會強求的直覺與本能,”他者”逐漸中性化潛在的臣服力量,開啟了具有更為深刻維度的範疇,在步行的過程之中,也逐步體悟對於放手的理解和屬於輕盈的目光。

分別解讀各自在文本中的定義以及衍伸出的寓意,立體化成為整體作品各自連起的單元。如同星座圖像裡散落的宇宙微塵,藉由對於寓意的幻象,成為具有空間意識的行為。

--
The constant movement track has many dynamic balances coming from constantly collision, organisation, reproduction, and destruction. When the subject consciousness has irritating tastes and emotional excitement in the process of switching, the so-called guidance of “things” thus creates a conflict definitions.and the feelings of prejudice and ugliness once rising during the hostile invitation, these deviations because of race, politics, religion, and hatred can all be simulated as a look of spicy monsters, and the initial understanding with blank imaginations are under so many empirical controls, the whole fear and frighten hampered the intuition and instincts that are only forcibly demanded.

Interpret individually of their respective definitions in the text and the implications of the extension, three-dimensional integration of the overall work as a unit. Like the cosmic dust that is scattered in the constellation, it becomes a conscious behavior of space through the illusion of implied meaning.